EN SVC Sentence |
System A |
Eval |
System B |
Eval |
Witnesses said the speeding car may
have been playing tag with another vehicle when it veered into the
southbound lane occupied by Lopez' truck shortly before 8 p.m. Sunday. |
Testimoni hanno detto
che l'auto eccesso di velocità può essere stata giocando tag con un altro veicolo,
quando virò nella corsia in direzione sud occupata da camion Lopez 'poco
prima 20:00 Domenica. |
ERR Lexical |
I testimoni hanno
detto che l'auto veloce può suona
l'etichetta con un altro veicolo quando ha cambiato
rotta nel vicolo southbound occupato poco prima di 8 p.m dal camion Lopez'.
Domenica. |
ERR Lexical |
The Livestock General Directorate
(DGE) is in charge of the Livestock sub-sector under the aegis of the
Ministry of Livestock and Fisheries (MEP) established in 1979. |
Il bestiame Direzione
Generale (DG) è responsabile del sub-settore zootecnico sotto l'egida
del Ministero della zootecnia e della pesca (MEP), istituita nel 1979. |
OK |
Il consiglio di
amministrazione generale del bestiame (DGE) è incaricato del settore di sottomarino
del bestiame sotto l'egida del ministero del bestiame e della pesca (MEP)
stabilita nel 1979. |
OK |
By 1972 Canada was falling so
far short of attaining even these modest goals that the Economic Council felt
compelled to relax them and substitute "indicative targets" to 1975
-- which were not met either. |
Nel 1972 il Canada stava cadendo finora breve di raggiungere anche questi obiettivi
modesti che il Consiglio economico sentito costretto a rilassarli e sostituire
"obiettivi indicativi" al 1975 - che non sono
stati soddisfatti sia. |
ERR Lexical |
Dal 1972, il Canada cadeva così molto prima di raggiungere persino questi obiettivi
modesti che il consiglio economico ha sentito obbligato rilassarli e
sostituire gli "obiettivi indicativi" al 1975 -- che non è stato incontrato l'uno o l'altro. |
ERR Lexical |
The ISG has particularly good
links with the nearby Division of Artificial Intelligence at the
University of Leeds. |
L'ISG ha particolarmente buoni collegamenti
con il vicino Divisione di Intelligenza
Artificiale presso l'Università di Leeds. |
OK |
L'ISG ha i legami particolarmente buoni con la divisione vicina
dell'intelligenza artificiale all'università di Leeds. |
ERR Det |
Daily Variety, citing unidentified
sources, reported the pact would call for McDonald's to be involved in
14 to 17 promotions annually and to pay Disney $100 million for royalties,
licensing and sponsorship of Disney's new Animal Kingdom theme park. |
Daily Variety, citando
fonti non identificate, ha riferito il patto
richiederebbe McDonald di essere coinvolti
in 14-17 promozioni ogni anno e di pagare
Disney $ 100 milioni per diritti d'autore, licenze e sponsorizzazione del
nuovo parco a tema Animal Kingdom della Disney. |
ERR Agr |
La varietà quotidiana,
citando le fonti non identificate, ha riferito che il patto avrebbe
telefonato perché il McDonald's essere coinvolto annualmente nel 14 alle promozioni 17 e per pagare il 100 milione a Disney $ per le
regalità, l'autorizzazione e il patrocinio del nuovo parco del tema del regno
dell'animale di Disney's. |
ERR Agr |
Hence the relationship between the
price of a product and the quantity consumers purchase will be called the
"law" of demand, rather than the theory or principle of demand,
because it is customary so to designate it. |
Quindi il rapporto tra
il prezzo di un prodotto e il consumatore dell'acquisto di quantità sarà
chiamata la "legge" della domanda, piuttosto che la teoria o
principio della domanda, perché è consuetudine così per designarlo. |
OK |
Quindi la relazione
tra il prezzo di un prodotto e dell'acquisto dei consumatori della quantità
sarà chiamata la "legge" della richiesta, piuttosto che la teoria o
il principio della richiesta, perché è designarlo così usuale. |
ERR Lexical |
Explain and give an
illustration of a. the fallacy of composition;
b. the "after this, therefore, because of this" fallacy. |
Spiegare e dare un esempio di una. la
fallacia di composizione, b. il "dopo questo, quindi, a causa di
questa" fallacia. |
OK |
Spiegate e date l'errore della composizione a un'illustrazione di a.; b. "dopo questo, perciò, a
causa di questo" errore. |
ERR Lexical |
Schafer testified he believed his
bureau chief in Beirut, Lester Coleman, was responsible for his photo
appearing as part of the Pan Am affidavit. |
Schafer ha
testimoniato che credeva il suo capo ufficio a Beirut, Lester Coleman, è stato responsabile per la fotografia che appare come parte
della Pan Am affidavit. |
ERR Tense |
Lo Schafer ha
attestato che ha creduto al suo principale dell'ufficio in Beirut, Lester
Coleman, era responsabile della sua fotografia che appare come la parte
della casseruola è l'affidavit. |
OK |
To be meaningful, facts must be systematically arranged,
interpreted, and generalized upon. |
Per essere
significativi, fatti devono essere
sistematicamente organizzati, interpretati e generalizzata su. |
OK |
Per essere
significativi, i fatti devono
essere organizzati sistematicamente, interpretati e generalizzati su. |
OK |
Yet during periods of
depression, the economist is equally correct in generalizing to the
effect that saving is an economic vice, the reason being that too much saving
is the immediate cause of unemployment or depression. |
Eppure, durante i
periodi di depressione, l'economista è altrettanto corretto generalizzare, secondo cui il risparmio è un vizio
economica, il motivo è che troppo il risparmio è la causa immediata della disoccupazione
o di depressione. |
ERR Ellipsis |
Eppure durante i
periodi della depressione, l'economista è ugualmente corretto nel
generalizzare all'effetto che salvare sia una morsa economica, l'essere del
motivo che troppo salvare è la causa immediata
della disoccupazione o della depressione. |
OK |
OK |
OK |
|||
First Interstate agreed in January
to Wells Frago's deal, which was worth about $2 billion more than the
FBS offer. |
First Interstate
concordato nel mese di gennaio per affare di Wells Frago, che valeva circa $ 2 miliardi in più rispetto
l'offerta FBS. |
OK |
Primo Interstate ha
approvato a gennaio l'affare di Frago's di pozzi, che valeva circa $2 bilione più dell'offerta FBS. |
OK |
The merger, currently worth $12.8
billion, is due to close on April 1 and will be the nation's
largest banking deal ever. |
La fusione,
attualmente vale 12,8 miliardi dollari, è dovuto per chiudere il 1 °
aprile e sarà il più grande affare bancario della nazione mai. |
ERR Tense |
La fusione,
attualmente il valore $ il 12.8 bilione, deve chiudersi a aprile 1 e sarà l'affare bancario il più grande della
nazione mai. |
OK |
Whether OPEC will actually cease
to be effective in maintaining prices remains to be seen, but developments in
the oil markets since decontrol are strong testimony to the
economists' logic of mobilizing the forces of the marketplace to economize on
a scarce resource, stimulate supply, and undermine anticompetitive supply
cartelization. |
Sia l'OPEC in realtà
cessa di essere efficace nel mantenere i prezzi resta da vedere, ma gli
sviluppi dei mercati del petrolio dal decontrol sono forte testimonianza alla logica di mobilitare le forze del
mercato di economizzare su una risorsa scarsa degli economisti, stimolare
l'offerta, e minare anticoncorrenziale fornitura monopolizzazione. |
ERR Lexical |
Se OPEC cesserà
realmente di essere efficace nel sostenere che i prezzi restano per essere
visti, ma gli sviluppi nei mercati dell'olio dalla liberalizzazione sono la testimonianza forte alla logica degli economisti di mobilitare le
forze del mercato di economizzare su una risorsa insufficiente, stimola la
fornitura e mina la fornitura anticompetitive cartelization. |
ERR Lexical |
Is it directly usable or does the
user have to do additional data manipulation before one can make use
of it? |
E 'direttamente
utilizzabile o lo fa l'utente deve fare la manipolazione dei dati supplementare prima si può fare uso di esso? |
ERR Lexical |
È utilizzabile
direttamente o l'utente deve fare l'altro trattamento dei dati prima
che si possa fare uso di esso? |
ERR Lexical |
But does this also hold true
for the group -- for everyone watching the game? |
Ma questo anche vero per il gruppo - per tutti a guardare la
partita? |
ERR Ellipsis |
Ma questo è anche valido per il gruppo -- per tutti che guarda il
gioco? |
OK |
These specifications gave
insight into the space of possible case-based systems, and elucidated
human interaction properties. |
Queste specifiche hanno spaccato lo spazio dei possibili sistemi di
case-based, e chiarito le proprietà di interazione umana. |
ERR Lexical |
Queste specificazioni hanno dato il chiarimento sullo spazio dei sistemi possibili fondati
dal caso e hanno chiarito le proprietà dell'interazione umane. |
ERR Lexical |
They've engaged in phony
bargaining, and now they need to do some real bargaining. |
Si sono impegnati
nella contrattazione fasullo, e ora hanno bisogno di fare un po 'di vera contrattazione. |
OK |
Si sono impegnati
nella negoziazione phony e adesso devono fare del negoziazione vera. |
ERR Agree |
But we must be aware of certain
potential dangers in deriving and applying these models. |
Ma dobbiamo essere consapevoli di alcuni potenziali pericoli derivanti e
l'applicazione di questi modelli. |
OK |
Ma dobbiamo essere consapevoli di certi pericoli potenziali di ricavare e
di applicare questi modelli. |
OK |
The merchant must somehow get
rid of this undesired surplus stock of summer wear. |
Il commerciante deve
in qualche modo liberarsi di questo indesiderato eccedenza di
abbigliamento estivo. |
OK |
Il commerciante in
qualche modo è sbarazzato di questa provvista in eccesso indesiderata
dell'uso dell'estate. |
ERR Morpho |
Economists derive economic
principles that are useful in the formulation of policies designed to
solve economic problems. |
Gli economisti
derivano i principi economici che sono utili nella formulazione di
politiche volte a risolvere i problemi economici. |
OK |
Gli economisti
ricavano i principi economici che sono utili nella formulazione della
politica concepita per risolvere i problemi economici. |
OK |
Economic models may take the
form of verbal statements, numerical tables, mathematical equations, or
graphs. |
I modelli economici possono assumere la forma di dichiarazioni verbali, tabelle
numeriche, equazioni matematiche o grafici. |
OK |
I modelli economici possono prendere la forma delle affermazioni verbali, i tavoli
numerici, le equazioni matematiche o i grafici. |
ERR Lexical |
The DNA has hired more than 1,400
replacement workers to take on the duties of employees of six unions,
which went on strike last July when contracts expired and new work
rules were established for some employees. |
Il DNA ha assunto più
di 1.400 lavoratori di sostituzione di assumere i doveri dei dipendenti
di sei sindacati, che hanno scioperato lo scorso luglio, quando i contratti
sono scaduti e le nuove regole di lavoro sono stati stabiliti per alcuni
dipendenti. |
ERR Prep |
Il DNA ha assunto più
dei lavoratori di sostituzione 1,400 affrontare i doveri degli impiegati
di sei unioni, che sono andate sullo
sciopero luglio scorso quando i contratti hanno
espirato e le nuove regole del lavoro sono state instaurate per alcuni
impiegati. |
ERR Prep |
|
OK |
ERR Lexical |
||
The right front of the swerving
car clipped Lopez' Toyota, causing it to spin and flip three times before coming
to a rest on an embankment along the highway. |
Il diritto anteriore
della vettura deviando ritagliato Lopez 'Toyota, facendolo girare e
capovolgere tre volte prima di giungere a un periodo di riposo su
un terrapieno lungo l'autostrada. |
ERR Lexical |
La parte anteriore
destra dell'auto deviante ha tagliato Lopez' Toyota, facendo si che facesse
girare e si movesse a scatti tre volte prima di arrestarsi lungo l'autostrada. |
OK |
Aware of this
anticipated result, public officials are now in a position to set in
motion certain government policies designed to bolster total spending and
head off expected unemployment. |
Consapevole di questo
risultato atteso, i funzionari pubblici sono ora in grado di impostare in certe politiche governative di movimento
progettato per sostenere la spesa totale e la testa fuori disoccupazione
previsto. |
OK |
Consapevole di questo
risultato previsto, i funzionari pubblico è adesso in condizione di inserire certa politica del governo del moto concepita per rinforzare spese
totali e deviare la disoccupazione prevista. |
ERR Agree |
ERR Lexical |
ERR Lexical |
|||
Economic principles help make
prediction possible. |
Principi economici
contribuire a rendere la
previsione possibile. |
OK |
I principi economici
aiutano a rendere la predizione
possibile. |
OK |
Pizza Hut staged a major tie-in
with Universal's Casper and Taco Bell held a successful campaign for
Paramount's Congo last year. |
Pizza Hut ha
organizzato un importante tie-in con Casper di Universal e Taco Bell ha tenuto una campagna di successo
per il Congo della Paramount lo scorso anno. |
ERR Lexical |
La capanna Pizza ha
allestito una cravatta maggiore dentro con la campana dell'universale Casper
e Taco tenuta una campagna di successo per il Congo Paramount's l'anno scorso. |
ERR Morpho |
In dealing with aggregates,
macroeconomics is concerned with obtaining an overview, or general
outline, of the structure of the economy and the relationships between the
major aggregates that constitute the economy. |
Nel trattare con gli
aggregati, macroeconomia si occupa di ottenere un quadro, o di uno schema
generale, della struttura economica e le relazioni tra i principali aggregati
che costituiscono l'economia. |
OK |
Trattando degli
insiemi, la macroeconomia è occupata dell'ottenere un prospetto o un profilo
generale, della struttura dell'economia e le relazioni tra gli insiemi
maggiori che costituiscono l'economia. |
ERR Lexical |
Is it structured in a manner that makes
it easy to add new components? |
E 'strutturato in un
modo che rende facile aggiungere nuovi componenti? |
OK |
È strutturato in un
modo che aiuta a aggiungere i
nuovi componenti? |
OK |
It is evident that value judgments
-- opinions as to what is desirable or undesirable -- come into the
picture at this juncture. |
E 'evidente che i
giudizi di valore - pareri su ciò che è desiderabile o indesiderabile - entrano in gioco in questo frangente. |
OK |
È evidente che i
giudizi del valore -- le opinioni per quanto riguarda quello che è
desiderabile o indesiderabile -- entrate nell'immagine
a questa connessione. |
ERR Lexical |
In contrast to our results on
deduction with constraints, which have been obtained by abstracting away from
algorithmic issues and concentrating on architectural issues, we are
taking a growing interest in constraint-solving algorithms. |
In contrasto con i nostri
risultati sulla deduzione di vincoli, che sono stati ottenuti da astraendo da
aspetti algoritmici e di concentrarsi su problemi di architettura, stiamo prendendo un crescente
interesse per gli algoritmi di vincolo-solving. |
ERR Lexical |
In antitesi con i
nostri risultati sulla deduzione con le limitazioni, che sono state ottenute
astraendo via dalle emissioni algoritmiche e concentrandosi sulle emissioni
architettoniche, prendiamo
un'interesse crescente negli algoritmi di
risoluzione limitazione. |
ERR Lexical |
The annual withdrawal of funds to
pay taxes was responsible for a significant portion of the outflow, a
spokesman for the U.S. League of Savings Institutions said. |
Il ritiro annuale di
fondi per pagare le tasse era responsabile di una parte significativa del deflusso, un
portavoce per l'US Lega delle casse di risparmio, ha detto. |
OK |
Il ritiro annuale dei
fondi per pagare le imposte era responsabile di una porzione significativa
dell'outflow, un portavoce per la lega degli Stati Uniti di istituzioni dei
risparmi ha detto. |
OK |
And it reveals the Kremlin's
determination to place at risk the entire U.S. nuclear deterrent force
of bombers, missiles and submarines. |
E rivela la volontà
del Cremlino di mettere a rischio l'intera forza deterrente nucleare
statunitense di bombardieri, missili e sottomarini. |
OK |
E rivela la
determinazione del Cremlino per collocare la forza del deterrente nucleare degli
Stati Uniti intera dei bombardieri, dei missili e dei sottomarini al rischio. |
ERR Lexical |
It's a lot more
helpful to them if they're able to give us a statement
voluntarily. |
E 'molto più utile per loro se sono in grado di darci una dichiarazione volontaria. |
OK |
È un lotto più utile a loro se possono darci un'affermazione spontaneamente. |
ERR Lexical |
OK |
OK |
|||
We have a lot of worldwide
experience in government facilities of this type, Bechtel spokesman Larry
Miller said. |
Abbiamo un sacco di
esperienza in tutto il mondo in
strutture di governo di questo tipo, il portavoce Bechtel Larry Miller ha
detto. |
OK |
Abbiamo molta
esperienza universale nei servizi del
governo di questo tipo, il mugnaio Larry del portavoce Bechtel ha detto. |
OK |
The research of the Intelligent
Systems Group is concerned with the theoretical principles of
artificial intelligence and their application to real-world domains. |
La ricerca del gruppo
di Intelligent Systems si occupa dei principi teorici dell'intelligenza artificiale
e la loro applicazione ai domini reali. |
OK |
La ricerca del gruppo
dei sistemi intelligenti si è occupata dei principi teorici dell'intelligenza
artificiale e della loro applicazione ai domini a mondo vero. |
ERR Tense |
Thursday's arrests marked the
third in a series of non-violent civil disobedience actions planned to draw
attention to the strike by a Metro Detroit group called Readers United. |
Arresti di giovedì ha
segnato il terzo di una serie di non-violente azioni di disobbedienza civile
previste per attirare
l'attenzione dello sciopero da parte di un
gruppo di Detroit chiamato Lettori United. |
ERR Lexical |
Gli arresti di giovedì
contrassegnati il terzo in una serie di azioni della disobbedienza civili
non-violente hanno pensato di richiamare
l'attenzione verso lo sciopero da un gruppo
della Detroit Metro chiamato i lettori uniti. |
OK |
The mass market
banks then put in place punitive measures, in the form of prices or
policies, to try and conform consumer behavior to the bank's delivery system
priorities. |
Le banche del mercato
di massa, messi in atto misure punitive, in forma di prezzi o
politiche, per cercare di conformare il comportamento dei consumatori alle
priorità del sistema di consegna della banca. |
ERR Agree |
Le banche del mercato
della massa poi si sono dirette nelle misure del posto punitive, sotto forma dei prezzi o
della politica, per provare e conformare il comportamento del consumatore
alle priorità del sistema di consegna della banca. |
ERR Lexical |
On the one hand, such
a rich grammatical theory makes it possible to write grammars that
contain very rich linguistic knowledge. |
Da un lato, una teoria
grammaticale così ricco rende possibile scrivere grammatiche che contengono
molto ricca conoscenza linguistica. |
OK |
Da un lato, una tale
teoria grammaticale ricca lo rende possibile scrivere le
grammatiche che contengono la conoscenza linguistica molto ricca. |
OK |
The last are particularly
helpful and will be used throughout this book. |
Gli ultimi sono particolarmente utili e saranno utilizzati in questo
libro. |
OK |
L'ultimo è
particolarmente utile e sarà usato in tutto questo libro. |
OK |
To illustrate: In considering the
relationship between the price of product X and the amount of X purchased, it
is most helpful to assume that of all the factors that might influence
the amount of X purchased (for example, the price of X, the prices of other goods,
consumer incomes and tastes), only the price of X varies. |
Per illustrare: Nel
considerare il rapporto tra il prezzo del prodotto X e la quantità di X
acquistata, è più utile assumere che tutti i fattori che possono
influenzare la quantità di X acquistato (per esempio, il prezzo di X, i
prezzi di altri beni, redditi e dei gusti dei consumatori), solo il prezzo di
X varia. |
OK |
Illustrare:
Considerando ha acquistato la relazione tra il prezzo del prodotto X e
dell'importo di X, è più utile presupporre quello di tutti i fattori
che potrebbero influenzare l'importo di X acquistata (per esempio, il prezzo
di X, i prezzi di altre merci, redditi e gusti del consumatore), soltanto il
prezzo di X cambia. |
OK |
Use a flat-blade
screwdriver or 3/16-inch nutdriver and remove the screw that holds the
option in place by turning the screw counterclockwise. |
Utilizzare un
cacciavite o NUTDRIVER 3/16-inch a lama piatta e rimuovere la vite che fissa l'opzione in luogo ruotando la vite in senso antiorario. |
ERR Lexical |
Usate un cacciavite
della lama di appartamento o un pollice 3/16 nutdriver e togliete la vite che
tiene l'opzione in posizione girando la vite in senso antiorario. |
ERR Lexical |
The Livestock General
Directorate (DGE) is in charge of the Livestock sub-sector under the
aegis of the Ministry of Livestock and Fisheries (MEP) established in 1979. |
Il bestiame Direzione
Generale (DG) è responsabile del sub-settore zootecnico sotto l'egida del
Ministero della zootecnia e della pesca (MEP), istituita nel 1979. |
OK |
Il consiglio di
amministrazione generale del bestiame (DGE) è incaricato del settore di sottomarino
del bestiame sotto l'egida del ministero del bestiame e della pesca (MEP)
stabilita nel 1979. |
OK |
By 1972 Canada was
falling so far short of attaining even these modest goals that the
Economic Council felt compelled to relax them and substitute "indicative
targets" to 1975 -- which were not met either. |
Nel 1972 il Canada stava cadendo finora breve di raggiungere anche questi obiettivi
modesti che il Consiglio economico sentito costretto a rilassarli e
sostituire "obiettivi indicativi" al 1975 - che non
sono stati soddisfatti sia. |
ERR Lexical |
Dal 1972, il Canada cadeva così molto prima di raggiungere persino questi obiettivi
modesti che il consiglio economico ha sentito obbligato rilassarli e
sostituire gli "obiettivi indicativi" al 1975 -- che non è stato incontrato l'uno o l'altro. |
ERR Lexical |
Their presence aboard
the flight was said to be the motive for the bombing. |
La loro presenza a
bordo del volo è stato detto di essere il movente per l'attentato. |
ERR Lexical |
La loro presenza a
bordo del volo è stata detta per essere il motivo per l'esplosione. |
OK |
John Shorall, an
attorney for WPNT Inc., had no comment on the jury's decision. |
John Shorall, un
avvocato per WPNT Inc., non ha fatto
commenti sulla decisione della
giuria. |
OK |
John Shorall, un
procuratore per WPNT Inc., non ha avuto nessun
commento sulla decisione della
giuria. |
OK |
The new Government which came to power in April 1984 has expressed
a desire to give priority to agriculture development and to remove
past obstacles. |
Il nuovo governo, che
è salito al potere nell'aprile del 1984 ha espresso il desiderio di dare priorità allo sviluppo dell'agricoltura e per
rimuovere gli ostacoli del passato. |
OK |
Il nuovo governo che è
salito al potere a aprile 1984 ha espresso un
desiderio di dare la priorità
allo sviluppo agrario e di trasferirsi oltre
gli ostacoli. |
OK |
Tim Kelleher, DNA senior
vice-president for labor relations, has said the protests will have no
effect on negotiations, which union leaders say have been non-existent
for months. |
Tim Kelleher, DNA
senior vice-presidente per i rapporti di lavoro, ha detto che le proteste non avranno effetto sui negoziati, che i leader sindacali
dicono che sono stati inesistenti per mesi. |
OK |
Tim Kelleher, il
vicepresidente più anziano DNA per i rapporti di lavoro, ha detto che le
proteste non avranno nessun effetto sulle trattative, quali capi dell'unione
dicono sono stati inesistenti per dai mesi. |
OK |
This makes it essential that
economists continuously check existing principles and theories against the
changing economic environment. |
Ciò rende indispensabile che gli economisti controllano
continuamente i principi e le teorie esistenti contro l'ambiente economico in
evoluzione. |
OK |
Questo lo rende essenziale che gli economisti comparino
continuamente i principi esistenti e le teorie con l'ambiente economico variabile.
|
ERR Lexical |
When operating at this level of
analysis, the economist figuratively puts an economic unit, or a very
small segment of the economy, under the microscope to observe the
details of its operation. |
Quando si opera a
questo livello di analisi, l'economista mette figurativamente
un'unità economica, o un piccolo segmento dell'economia, sotto il microscopio per osservare i dettagli del suo
funzionamento. |
ERR Lexical |
Quando funziona a
questo livello di analisi, l'economista mette in modo figurato
un'unità economica o un segmento molto piccolo dell'economia, sotto il microscopio per osservare i dettagli della sua
operazione. |
ERR Lexical |
Doctors say in-office blood
analysis is a convenience for patients that has
become economically important for physicians because of a change in Medicare
reimbursement rules. |
I medici dicono che
l'analisi del sangue in carica è una comodità per i pazienti che sono
diventati economicamente importante per i medici a causa di un cambiamento
nelle regole di rimborso Medicare. |
OK |
I dottori dicono che
l'analisi del sangue in ufficio è una convenienza per i
pazienti che è diventata importante economicamente per i medici a causa di un
cambiamento nelle regole di rimborso dell'assicurazione contro le malattie. |
OK |
I think this honorary degree from
Michigan State will be one of the greatest moments in my life, and I hope to
be worthy of it. |
Penso che questa
laurea honoris causa presso la Michigan State sarà uno dei momenti più
importanti della mia vita, e spero di essere degno. |
ERR Morpho |
Penso che questo grado
onorario dallo stato del Michigan sia uno dei più grandi momenti della mia
vita e speri di essere degno di
esso. |
OK |
The economist's process of
empirical verification is based upon "real world" data
generated by the actual operation of the economy. |
Il processo di
economista di verifica empirica è basata su dati "reali"
generati dal funzionamento effettivo dell'economia. |
ERR Agree |
Il processo
dell'economista della verifica empirica è fondato sui dati del "mondo
veri" generati dall'operazione reale dell'economia. |
OK |
Finally, in collaboration with the
Advanced Architectures Group, we are working on a project entitled
Architectures for Heterogeneous Knowledge Manipulation Systems, which is
part of the EPSRC-funded special research programme Architectures for
Knowledge Manipulation Systems. |
Infine, in
collaborazione con il Gruppo Architetture Avanzate, stiamo lavorando ad un
progetto dal titolo Architetture per sistemi di manipolazione conoscenze
eterogenee, che è parte della ricerca speciali EPSRC finanziati
Architetture di programma per sistemi di manipolazione della conoscenza. |
OK |
Infine, in
collaborazione con il gruppo delle architetture avanzato, lavoriamo a uno
architetture autorizzate per progetto per i sistemi di manipolazione della
conoscenza eterogenei, che sono parte delle architetture del programma di ricerca
speciali consolidate dall'EPSRC per i sistemi di manipolazione della
conoscenza. |
ERR Agree |
All sciences are based on
facts, that is, upon observable and verifiable behaviour of certain data or
subject matter. |
Tutte le scienze sono basate su fatti, cioè su comportamenti osservabili
e verificabili di alcuni dati o degli argomenti. |
OK |
Tutte le scienze sono basate sui fatti, cioè, sul comportamento palese e
verificabile di certi dati o di questione del soggetto. |
OK |
More than 2,100
workers from six unions at the News and Free Press have been on strike since
July, the longest newspaper strike in the city's history. |
Più di 2.100
lavoratori di sei sindacati alla notizia e Free Press sono in sciopero da luglio, lo sciopero giornale più
lungo nella storia della città. |
OK |
Più dei lavoratori
2,100 da sei unioni alla notizia e la stampa libera sono stati in sciopero da luglio, lo sciopero del giornale più
lungo della storia della città. |
ERR Tense |
Suppose detailed factual
investigation reveals that, other things being equal, the relationship
between the price of wheat per bushel and the amount farmers are willing
to produce and offer for sale each year is as shown in Table 1-1. |
Supponiamo indagine
fattuale dettagliata rivela che, a parità di altre, il rapporto tra il prezzo
del grano per bushel e la quantità agricoltori sono disposti a produrre e mettere in
vendita ogni anno è come mostrato nella Tabella 1-1. |
OK |
Supponete che l'indagine
reale dettagliata riveli che, restando immutate le altre condizioni, la
relazione tra il prezzo del grano per bushel e gli agricoltori dell'importo è disposta a produrre e a presentarsi per la vendita
ogni anno è come è esposto nel 1 del tavolo 1. |
ERR Agree |
Officials have been careful not
to reveal much of this material. |
I funzionari sono stati attenti a non rivelare molto di questo materiale. |
OK |
I funzionari hanno fatto attenzione non rivelare molto di questo materiale. |
ERR Ellipsis |
The economist may find
it convenient and essential to define terms in such a way that they are clearly at odds with the definitions held by most
people in everyday speech. |
L'economista può
trovare conveniente ed essenziale per definire i termini in modo tale che
essi sono chiaramente in contrasto con le definizioni possedute dalla
maggior parte delle persone nel linguaggio quotidiano. |
OK |
L'economista lo da
troverà forse conveniente e essenziale definire i termini in modo tale che sono chiaramente alle probabilità con le definizioni conservate nel discorso
di tutti i giorni dalla maggior parte delle persone. |
ERR Lexical |
As price declines, so
does the quantity supplied. When two sets of data are directly related,
they will always graph as an upsloping line or curve, such as SS in Figure
1-3. |
Per quanto il calo dei
prezzi, in modo da non la quantità fornita. Quando
due insiemi di dati sono direttamente
correlate, saranno sempre grafico come linea
upsloping o curva, come SS nella Figura 1-3. |
ERR Agree |
Come il declino dei
prezzi, fa così la quantità rifornita. Quando due set di dati sono riferiti direttamente, rappresenteranno sempre graficamente
come linea upsloping o una curva, come SS nel 1
della figura 3. |
ERR Lexical |
What occupations are
most immune to unemployment? |
Quali professioni sono più immuni alla disoccupazione? |
OK |
Che occupazioni sono più immuni alla disoccupazione? |
OK |
In short,
cause-and-effect relationships are typically not self-evident in
economics: the economist must look carefully before leaping to the conclusion
that event A caused event B. |
In breve, le relazioni
di causa-effetto non sono in genere
evidenti in economia: l'economista deve guardare
con attenzione prima di saltare alla conclusione che la manifestazione un
evento causato B. |
ERR Lexical |
Nella scarsità, i
rapporti cause-e-effetti non sono
autoevidenti tipicamente nell'economia:
l'economista deve sembrare attentamente prima di saltare alla conclusione che
l'evento un evento causato B. |
OK |
More than 2,100
Teamsters, mailers, typographers, reporters, copy editors, maintenance
workers and others went on strike in July over unfair labor practices
at both newspapers. |
Più di 2.100
camionisti, mailer, tipografi, giornalisti, redattori, addetti alla
manutenzione e gli altri sono scesi in
sciopero nel mese di luglio su pratiche
di lavoro ingiuste ad entrambe le testate. |
ERR Lexical |
Più di 2,100
Teamsters, speditori, typographers, cronisti, i curatori della copia, i
lavoratori e gli altri del mantenimento hanno esaminato le pratiche del
lavoro ingiuste sullo sciopero a
luglio a entrambi
i giornali. |
ERR Ellipsis |
Thomas, United Press
International's White House bureau chief, will receive an honorary degree
from MSU and also speak at the Student Convocation in the Jack Breslin
Student Events Center. |
Thomas, Casa Bianca
capo ufficio di United Press International, riceverà la laurea honoris causa dalla MSU e anche parlare alla Convocazione degli studenti nel Jack Breslin
Student Events Center. |
OK |
Thomas, il principale
dell'ufficio della casa unito bianco di International's di stampa, riceverà un grado onorario da MSU e anche parlerà alla convocazione
dello studente nel centro degli eventi dello studente Breslin del martinetto. |
ERR Lexical |
We must be on guard
in applying economic models not to impute any ethical or moral qualities
to them. |
Dobbiamo stare in guardia nell'applicazione di modelli economici non imputare le qualità etiche o morali a loro. |
OK |
Dobbiamo essere sulla guardia applicando i modelli economici per non ascrivere qualità etiche o morali a loro. |
ERR Lexical |
Moreover, the number
of admissions, almost 500 each year, was in no way related to the real
need of the Livestock Department in terms of total number of staff and
balance between the senior staff and operatives. |
Inoltre, il numero di
spettatori, circa 500 ogni anno, è stato in alcun modo collegato alla reale necessità del Dipartimento bestiame in termini di numero totale
di personale e di equilibrio tra il personale dirigente e operatori. |
ERR Tense |
Inoltre, il numero
delle ammissioni, quasi il 500 ogni anno, è stato collegato in nessun modo al bisogno vero del dipartimento del bestiame riguardo al numero totale
del personale e dell'equilibrio tra il personale e gli operai più anziani. |
ERR Tense |
The term
"economic law" is a bit misleading because it implies a high
degree of exactness, universal application, and even moral rightness. |
Il termine "legge
economica" è un po 'fuorviante, perché implica un alto grado di
esattezza, applicazione universale, e la giustezza anche morale. |
OK |
Il termine "legge
economica" è un fuorviare del pezzetto perché implica un grado di
esattezza alto, l'applicazione universale e persino la morale rightness. |
ERR Lexical |
Descriptive economics
and economic theory are both concerned with facts -- the former
immediately and the latter once removed. |
Economia descrittive e
teoria economica sono entrambi
interessati a fatti - l'ex
immediatamente e la seconda volta rimossi. |
ERR Agree |
L'economia descrittiva
e la teoria economica tutt'e due si sono
occupate dei fatti -- il precedente
immediatamente e l'ultimo tolto una volta. |
OK |
The report also said
top executives of McDonald's and rival Burger King, a unit of Grand
Metropolitan PLC, have recently made presentations to top officers at
Disney, including Chairman and Chief Executive Officer Michael Eisner, motion
picture group chairman Joe Roth and distribution and marketing president
Richard Cook. |
Il rapporto ha anche
detto i dirigenti di McDonald e rivale Burger King, una unità di Grand
Metropolitan PLC, hanno recentemente fatto presentazioni
agli alti ufficiali alla Disney, tra cui il
presidente e amministratore delegato Michael Eisner, motion picture,
presidente del Gruppo di Joe Roth e distribuzione e presidente di marketing
Richard Cook. |
OK |
Il rapporto ha anche
detto i dirigenti della di prim'ordine del McDonald's e del re dell'hamburger
del rivale, un'unità di PLC grandioso metropolitano, ha fatto recentemente le presentazioni
per superare gli ufficiali a Disney,
compreso il direttore generale e del presidente ufficiale Eisner, il
presidente di gruppo del film Joe Roth Michael e la distribuzione e
presidente di commercializzazione Richard Cook. |
ERR Lexical |
For example, when
economists say that the average family earned an income of $38,000 in
1985, they are making a generalization. |
Per esempio, quando
gli economisti dicono che la famiglia media ha conseguito un reddito di $
38.000 nel 1985, stanno facendo una generalizzazione. |
ERR Lexical |
Per esempio, quando
gli economisti dicono che la famiglia media ha guadagnato un reddito di
$38,000 nel 1985, fanno una generalizzazione. |
OK |
GE opened talks May
14 with unions representing 80,000 workers. |
GE ha aperto i colloqui 14 maggio con i sindacati che rappresentano 80.000
lavoratori. |
OK |
GE ha aperto maggio del discorso 14 con le unioni che rappresentano i
lavoratori 80,000. |
ERR Agree |
It also posted a
$1.3 billion gain on the sale of its cable operations to Cox
Communications. |
Ha inoltre
registrato un aumento di 1,3 miliardi dollari dalla vendita delle proprie operazioni via
cavo di Cox Communications. |
ERR Ellipsis |
Ha anche affisso uno $ aumento di 1.3 bilione in vendita delle sue operazioni del cavo alla
comunicazione Cox. |
ERR Lexical |
It might be useful now
to bring the salient points of our discussion together in a brief
illustration. |
Potrebbe essere utile
ora per portare i punti salienti della nostra discussione insieme a una breve
illustrazione. |
OK |
Sarebbe forse utile adesso riunire i punti salient della
nostra discussione in un'illustrazione breve. |
OK |
Also, thrifts were less
aggressive about seeking new deposits, in response to new Bank Board regulations
aimed at curbing excessive thrift growth, he said. |
Inoltre, thrifts erano meno aggressivi sulla ricerca di nuovi giacimenti, in
risposta alle nuove normative di società bancarie volte a contenere la
crescita eccessiva parsimonia, ha detto. |
ERR Lexical |
Anche, le economie
erano più meno aggressive circa cercare i nuovi depositi, in risposta ai
nuovi regolamenti dell'asse della banca aspirati a frenare la crescita
dell'economia eccessiva, ha detto. |
ERR Lexical |
The group said it had
gathered new evidence on killings of reporters and had investigated
dozens of cases of alleged impunity in incidents involving journalists in
Colombia, Guatemala and Mexico. |
Il gruppo ha detto che
aveva raccolto nuove prove sulle uccisioni di giornalisti e aveva
indagato decine di casi di presunta impunità in incidenti che coinvolgono
giornalisti in Colombia, Guatemala e Messico. |
OK |
Il gruppo ha detto che
aveva raccolto la nuova prova sul killings dei cronisti e aveva
investigato sulle dozzine di casi dell'impunità asserita negli avvenimenti
che coinvolgono i giornalisti in Colombia, al Guatamala e al Messico. |
ERR Lexical |
Stephen J. Trafton,
chairman and chief executive officer of Glenfed, said, This is another way of
poking fun at the big banks in California which seem to operate on the
premise that because of their size, it doesn't really matter how many
customers they antagonize, irritate and eventually lose. |
Stephen J. Trafton,
presidente e chief executive officer di Glenfed, ha detto, questo è un altro
modo di prendere in giro le grandi banche in California che
sembrano operare sulla premessa che, a causa delle loro dimensioni, non importa quanti clienti che antagonizzano, irritare e
alla fine perdono. |
OK |
Stephen J. Trafton,
l'ufficiale del direttore generale e del presidente di Glenfed, ha detto,
questo è un altro modo di conficcare il
divertimento in banche grandi nella
California che sembrano per funzionare sul posto che a causa della loro
misura, esso non ha veramente importanza quanti clienti si inimicano,
irritate e perde finalmente. |
ERR Lexical |
This document provides
brief descriptions of research projects that are representative of
those conducted within the Intelligent Systems Group. |
Questo documento
fornisce una breve descrizione dei progetti di ricerca che sono rappresentativi di quelli effettuati all'interno del Gruppo
Sistemi intelligenti. |
OK |
Questo documento
fornisce le descrizioni brevi dei progetti di ricerca che sono rappresentanti di quelli diretti entro il gruppo dei
sistemi intelligenti. |
ERR Lexical |
Principles and
theories -- the end result of economic analysis -- bring order and meaning
to a number of facts by tying these facts together, putting them in
correct relationship to one another, and generalizing upon them. |
Principi e teorie - il
risultato finale di analisi economica - portare ordine e significato di una
serie di fatti da legare questi fatti insieme, mettendoli in rapporto
corretto tra di loro, e generalizzando su di loro. |
ERR Agree |
Principi e teorie --
il risultato finale dell'analisi economica -- portate l'ordine e il significato a molti fatti legando questi fatti insieme, mettendoli nel rapporto
corretto all'uno l'altro e generalizzando su loro. |
ERR Lexical |
ERR Agree |
ERR Lexical |
|||
Although this model of
a market is very simple, we will discover that it has wide applicability and
great explanatory power. |
Anche se questo
modello di un mercato è molto semplice, scopriremo che ha ampia applicabilità e di grande potere esplicativo. |
OK |
Benché questo modello
di un mercato sia molto semplice, scopriremo che ha l'applicabilità larga e il grande potere esplicativo. |
ERR Lexical |
The Economic Council
of Canada is funded by the Government of Canada to make medium-term
studies of economic trends and goals. |
Il Consiglio economico
del Canada è finanziato dal governo del Canada per fare studi a medio termine delle tendenze e obiettivi economici. |
ERR Lexical |
Il consiglio economico
del Canada è consolidato dal governo del Canada per fare gli studi del medio termine delle tendenze e degli obiettivi economici. |
ERR Lexical |
One week earlier, 24
people including three bishops, other religious leaders and Detroit City
Council President Maryann Mahaffey were carried off in a Detroit police bus
after staging a sitdown in front of the Detroit News. |
Una settimana prima,
24 persone, tra cui tre vescovi, altri leader religiosi e Detroit Presidente
del Consiglio Comunale Maryann Mahaffey sono stati portati via in un autobus
della polizia di Detroit, dopo una messa in scena sitdown davanti
al Detroit News. |
ERR Lexical |
Una settimana prima,
le persone 24 che includono tre vescovi, altri capi religiosi e presidente
del consiglio della città della Detroit Maryann Mahaffey sono state vinte
l'autobus delle polizia a Detroit dopo avere allestito un sitdown di fronte alla notizia
della Detroit. |
ERR Lexical |
On the other hand,
most of us might accept the above goals as generally stated, but we might
disagree very substantially as to their specific meanings; thus we would
disagree as to the types of policies needed to attain these goals. |
D'altra parte, la
maggior parte di noi potrebbe accettare gli obiettivi di cui sopra, come
generalmente affermato, ma ci potrebbe essere in disaccordo molto
sostanzialmente come per le loro specifiche accezioni: così saremmo in
disaccordo per quanto riguarda i tipi di politiche necessarie per conseguire questi obiettivi. |
OK |
D'altra parte, la
maggior parte di noi potrebbero accettare gli obiettivi qui sopra
generalmente ha come affermato, ma potremmo dissentire molto fondamentalmente
per quanto riguarda i loro significati specifici;
così dissentiremmo per quanto riguarda i tipi di politica che è necessaria per raggiungere questi obiettivi. |
OK |
Is the information essential for
control purposes or decision-making? |
Le informazioni essenziali per fini di controllo o decisionale? |
ERR Ellipsis |
Le informazioni sono essenziali agli effetti
di controllo o il prendere decisioni? |
OK |
Economics is of
practical value in business. |
L'economia è di valore pratico in attività. |
ERR Lexical |
L'economia è del valore pratico nell'azienda. |
ERR Lexical |
The first step is to make
a clear statement of goals. |
Il primo passo è
quello di fare una dichiarazione chiara di obiettivi. |
OK |
La prima fase è fare una affermazione chiara degli obiettivi. |
OK |
The protest was organized by
Readers United, a Metro Detroit group that has staged a series of non-
violent, civil disobedience actions to bring attention to the labor
dispute that has idled more than 2,000 workers at both papers. |
La protesta è stata
organizzata dai lettori Unite, un gruppo di Detroit che ha messo in scena una
serie di non-violente, azioni di disobbedienza civile per portare l'attenzione sulla vertenza sindacale che ha idled più di
2.000 lavoratori in entrambi i documenti. |
OK |
La protesta è stata
organizzata dai lettori uniti, un gruppo della Detroit Metro che ha
organizzato una serie di non le azioni della
disobbedienza violente e civili per portare l'attenzione alla controversia
del lavoro che ha bighellonato più di a entrambe le carte i lavoratori 2,000. |
OK |
A typical example: The term
"investment" to John Q. Citizen is associated with the
buying of bonds and stocks in the securities market. |
Un esempio tipico: Il
termine "investimento" di John D. Citizen è associato con l'acquisto di obbligazioni e azioni nel
mercato dei titoli. |
OK |
Un esempio tipico: Il
termine "investimento" a John Q. Citizen è collegato con il comprare delle obbligazioni e le
azioni nel mercato dei titoli. |
OK |
Beginning economics students must
be willing to shed biases and preconceptions that are simply not
warranted by facts. |
Inizio studenti di
economia devono essere disposti a gettare pregiudizi e preconcetti che non sono semplicemente giustificate dai fatti. |
OK |
Gli studenti
dell'economia di inizio devono essere
disposti a perdere i pregiudizi e
i preconcetti che non sono garantiti semplicemente
dai fatti. |
OK |
More recently we have described
two algorithms whose average-case learning behaviours (which we have been
able to characterise precisely) we propose should act as yardsticks
against which the observed performance of case-based learners can be
measured. |
Più di recente abbiamo
descritto due algoritmi i cui caso medio comportamenti di apprendimento (che siamo stati in grado di caratterizzare con precisione)
proponiamo dovrebbe fungere da parametri di valutazione a fronte del quale
può essere misurata la performance osservata di discenti case-based. |
OK |
Più recentemente
abbiamo descritto due algoritmi i cui comportamenti del caso di media
imparando (che che potevamo caratterizzare
precisamente) che che proponiamo dovremmo fungere da stecche di una iarda con
cui l'esecuzione osservata dei discenti fondati dal caso può essere misurata. |
ERR Tense |
Willes is a strong advocate of
stock-oriented executive incentives. |
Willes è un forte sostenitore di incentivi esecutivo stock-oriented. |
OK |
Il Willes è un sostenitore forte degli incentivi del dirigente orientati
dall'azione. |
OK |
Officials at the Detroit Newspaper
Agency, which manages advertising, circulation and production at the two
dailies, said the demonstrations have had no effect on either labor
negotiations or in putting out the papers. |
I funzionari
dell'Agenzia Giornale Detroit, che gestisce la pubblicità, la circolazione e
la produzione nei due quotidiani, ha detto che le manifestazioni non hanno avuto alcun effetto su entrambi i negoziati del lavoro o nel
mettere fuori i giornali. |
OK |
I funzionari in
agenzia del giornale della Detroit, che riesce a fare pubblicità, la
circolazione e la produzione al due dailies, hanno detto che le dimostrazioni
non hanno avuto nessun effetto sulle trattative del lavoro o mettendo fuori
le carte. |
OK |
This means that there is a need to
study the complexity/learnability divide and come up with a refined but
equally expressive grammatical theory that has the advantage of being
acquired automatically from corpora. |
Ciò significa che vi è
la necessità di studiare la complessità / apprendibilità divide e venire con
una teoria grammaticale raffinato ma altrettanto espressiva che ha il vantaggio di essere acquisito automaticamente da
corpora. |
OK |
Questo significa che
c'è un bisogno di studiare lo spartiacque complessità/learnability e di
salire con raffinato una teoria grammaticale ma ugualmente espressiva che ha il vantaggio è acquisito automaticamente dai corpus. |
ERR Ellipsis |
Microeconomics is useful in
achieving a worm's-eye view of some very specific component of our economic
system. |
Microeconomia è utile nel raggiungimento di una vista agli occhi
dei worm di qualche componente molto specifico del nostro sistema economico. |
OK |
La microeconomia è utile nel raggiungimento di una vista dell'occhio
di verme di qualunque componente molto specifico del nostro sistema
economico. |
OK |
How Schafer's picture became
part of the court file remains a mystery. |
Come immagine di
Schafer è diventato parte del file tribunale rimane un mistero. |
ERR Agree |
Come l'immagine di
Schafer's è resta diventata la parte dello
schedario del tribunale un mistero. |
ERR Lexical |
EPCA was due to expire
in September 1981, but President Reagan ended oil price controls on January 1
of that year although the existing windfall profits tax remained. |
EPCA sarebbe scaduto nel settembre 1981, ma il presidente
Reagan finì il controllo dei prezzi del petrolio il 1 ° gennaio di
quell'anno, anche se l'attuale manna imposta sugli utili è rimasto. |
ERR Tense |
EPCA doveva espirare a settembre 1981, ma il presidente Reagan ha finito i
controlli del prezzo del petrolio a gennaio 1 di quell'anno benché l'imposta
dei profitti windfall esistente restasse. |
OK |
It gives us a bird's-eye view
of the economy. |
Ci dà una visione a volo d'uccello della economia. |
OK |
Ci dà una vista dell'occhio di uccello dell'economia. |
ERR Lexical |
Economists have had a spotty
record in forecasting the effects of macroeconomic policies -- that is,
changes in taxes, government spending, and the money supply -- upon the
economy. |
Gli economisti hanno avuto un record spotty nel prevedere gli effetti delle
politiche macroeconomiche - cioè, variazioni delle imposte, spesa pubblica, e
l'offerta di moneta - sull'economia. |
ERR Lexical |
Gli economisti hanno avuto un disco spotty prevedendo gli effetti della politica
macroeconomic -- cioè cambiano nelle imposte, la spesa pubblica e la massa
monetaria -- sull'economia. |
ERR Lexical |